Dictionarul de fata roman - englez a fost conceput, in primul rind, ca un auxiliar in munca de traducere a textelor româneati moderne in limba engleza, adresindu-se cu precadere elevilor, studentilor ai traducatorilor din tara noastra. Cuvintelor de mare circulatie - celor din fondul principal lexical - li s-a dat ...
Dictionarul de fata roman - englez a fost conceput, in primul rind, ca un auxiliar in munca de traducere a textelor româneati moderne in limba engleza, adresindu-se cu precadere elevilor, studentilor ai traducatorilor din tara noastra. Cuvintelor de mare circulatie - celor din fondul principal lexical - li s-a dat o deosebita atentie, dupa cum se poate vedea din numarul mare de constructii ai exemple care le insotesc. Pornind de la ideea ca sensul sau nuanta de sens a unui cuvint este intotdeauna conditionata de context ai ca, in consecinta, acesta reclama o extrem de atenta minuire a sinonimelor, li s-a acordat acestora un rol primordial in economia dictionarului, folosindu-se atit explicatiile din paranteze, prescurtarile indicind domeniul sau apartenenta stilistica (limbaj familiar, slang etc.) cit ai incadrarea cuvintului in combinatii lexicale.
Ce parere ai despre cartea "Dictionar roman englez Leon Levitchi" ?